Foro de 2pac en español

Comunidad de 2pacmakaveli.es

Canciones traducidas del album R U Still Down
Por 2N.A.C
#43718
Para los que quieren darse una idea de lo que dice la cancion Ok

Saludos

2NAC

Title: Open Fire
Album: R U Still Down (Remember Me)
Artist: Tupac Shakur

"Alright now, here we go"-correcto ahora, aqui vamos

Verse One: 2Pac- verso UNO 2PAC

Tell me, how many real motherfuckers feel me? I smoke a blunt- dime cuantos hijos de puta de verdad estan conmigo??- me fumo un puro
and freak the funk until these jealous motherfuckers kill me- y soy el ejemplo anormal del funky hasta que estos celosos traseros hijos de puta me asesinen
I'm out the gutter, pick a hero- estoy fuera de canal, consigue aun heroe
I'm 165 and staying high til I die, my competion's zero-estoy en la 165’ pernanezco elevado (fumado), hasta la muerte, mi competencia esta en cero
Cause I could give a fuck about you, better duck- porque yo podria dar una mierda por ti, mejor muerde el polvo
Or I'll be forced to hit yo ass up I give a fuck- o sere forzado a golpear tu trasero, vete a la mierda
I'm sick inside my mind, why you sweatin me?- estoy enfermo dentro de mi mente, porque me tienes sudando??
It's gonna take an army full of crooked ass cops to come and get me- es ir tomando un armamento lleno de policias de trasero malo, los cuales vienen por mi
Niggaz know I ain't the one to sleep on, I'm under pressure- los Niggaz saben, que no soy el unico que no puede dormir, estoy bajo presion
Gotta sleep with my piece, an extra clip beside my dresser- durmiendo con mi pistola, y un clip extra al lado de mi tocador
Word to God I've been ready to die since I was born- palabra de Dios, he estado listo para morir desde que naci
Open fire on my adversaries, don't even worry- abre fuego sobre mis adversarios, no hay nada de que preocuparse
Better have on a vest aim for the chest and then you buried- sera mejor que tengas un chaleco anti-balas sobre tu pecho, o de lo contrario te enterraremos
It's a man's world, niggaz get played, another stray- es un mundo de hombres, los Niggaz consiguen su juego, otro desvio
Hope I live to see another day, hey-espero vivir para ver otro dia
I'm getting sweated by these undercovers, who can I trust?-estoy sudado a causa de estos clandestinos- en quien podria confiar???
Got my mama stressin thinkin it's a drug bust- mi madre consiguio estresarme, pensando en que es adicta a la droga
Gotta get paid but all the drama that's attached-conseguire ser pagado por todo el drama que he adjuntado
We living a Drug Life, Thug Life, each day could be my last- vivimos en una vida de drogas- vida criminal- cada dia podria ser el ultimo
Will I blast when it's time to shoot? Don't even ask-desaparezco cuando es tiempo de los disparos, no siempre preguntes
That's the consequences when ya livin, fast- esas son las consecuencias, cuando estas viviendo rapido
Six bricks of tricks, for my niggaz, I gotta come up-seis ladrillos de tramposos, para mis niggas, estare de regreso
and recoup, you keep the dope just bring me six figures- recuperare, solo manten la droga, y me traes seis figuras
Is it a bust? I hear the sirens, run for cover- es esto un estallido?? Escucho las sirenas, huyo para cubrirme
over the fence and open fire- sobre la cercania y la apertura del fuego

"Alright now, here we go" “ok correcto aqui vamos”

Verse Two: 2Pac

These motherfuckers on my ass I'm in traffic, will it be tragic?-estos hijos de puta estan sobre mi trasero- estoy en transito, sera que es tragico?
I'm comin round the corner like I'm Magic- estoy alrededor de la esquina como soy magico
Doin ninety on the freeway, and hittin switches- alcanzando los noventa en la autopista y golpeando los cambios
In a high speed chase with these punk bitches- persecusion a alta velocidad con estas bastardas perras
Don't turn around I ain't givin up, cause they don't worry me- no te voltees, lo estoy consiguiendo, porque ellos no me preocupan
Pussy ass bitches better bury me- vaginas y traseros de perra, sera mejor que me entierren
Runnin outta gas time to park it, I'm on foot- corriendo por fuera sin tiempo para parquear a echar gas, voy a pie
We in the hood, how the fuck they gon catch a crook? Haha- nosotros en el barrio, como putas?? ellos podrian atraparnos a nosotros los malos, jajajaja
I got away cause I'm clever- estoy alejandome, porque estoy preparado
Went to my neighbors for a favor now you know players stick together-fui por mi entorno, por un favor, ahora tu sabes que los jugadores golpean juntos
I watch the scene from the rooftop, spittin loogies- observo la escena desde lo alto del techo, escupiendo lo sucedido
at the coppers that persue me, beotch!- y los policias, esos que me persiguen, RAMERAS
I be a hustler til it's over, motherfucker- sere un vividor, hasta el final, hijos de puta
Open fire on you bustas- abre el fuego sobre tus bastardos

"Alright now, here we go"correcto ahora, aqui vamos”
Verse Three: 2Pac

Don't try to follow me, I'm headed outta state- no trates de seguirme, me dirijo fuera del estado
I gotta pay my fuckin bills, so I'm transportin weight-quiero pagar mis putas cuentas, asi que estoy transportando en gran peso
Change my plates, pick up my nigga, and now we rollin-cambie mis platos, recojelos mi nigga, ahora nosotros rodamos
Droppin keys like they stolen, hehe- dejando caer las llaves, a como ellos las roban jajaja
Tell me who do you fear? I'm outta town until the coast is clear- dime a quien le temes? Estoy fuera del pueblo, hasta la costa, esta claro
Enough dope to last a year- lo suficiente drogado hasta el final del año
They got me running from the police, nowhere to go- ellos me tienen corriendo de la policia, es tiempo de largarse
With the lights out, rollin down a dirt road- con las luces afuera, rodando abajo, sobre un camino sucio
But I ain't goin alive, I'd rather die than be a convict- pero no voy a vivir, prefiero morir que ser un convicto de la justicia
I'd rather fire on my target- prefiero el fuego sobre mi objetivo
I hit the corner doing ninety, ahhhh shit!- golpeo en la esquina alcanzando los 90’ annn mierda
Them bitches right behind me- entonces estas rameras estan detrás de mi
They take a shot and hit my fuckin tires- ellos lograron hacer un disparo, y golpearon mis malditas llantas
Now, jump out the car then I open fire, sucka!- ahora salto fuera del carro, y abro fuego, Novato
Hahahaha, Thug Life! Jajajajajaja Vida de Criminal
Avatar de Usuario
Por Snoop
#43739
gracias man.